Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In cases seen at an advanced stage of the disease, it is chiefly when sequestra exist that the operation is necessary; though it may be advisable as a means of shortening the treatment in other cases, also, when the patient cannot obtain the prolonged surgical care which is essential to natural recovery".
That's true chiefly when all the parties come to arbitration with roughly equivalent resources.
Night Of The Hunter, though not without its faults - chiefly when it becomes a little too obviously arty - is one of those films that seems totally right from beginning to end.
We'll find out through more looking, but, chiefly, when they are looking.
Often, it feels like the mainstream media pay attention to women's sports chiefly when women's sports are struggling.
While I appreciate that there are some shady business practices at work in the art world, there is another force to be considered when pointing the finger at sellers on eBay, chiefly the greed that drives many buyers.
Obama's candidacy was propelled chiefly by groups that are emerging in American politics.
Chiefly that has centered around stoking tension between the Muslim and Buddhist populations in the country.
Mr Yushchenko defended himself ably against some charges, such as ethnic slurs against his American-born wife, but much less well against others, chiefly that the central bank, when he ran it, had misled the IMF about Ukraine's reserves.Other criticism mars his more recent record too.
Obviously, when he comes and tells me he's gay in 18 years' time…" Skinner, about to tour his first standup routine for seven years, has made some discoveries himself of late: chiefly perhaps the blessing that comes when putting yourself second to someone in your life.
Recoupments chiefly commence when films are distributed and when they make money abroad.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com