Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The terrain beyond the city fringe is chiefly understood in terms of large generic units ("field", "hill", "valley", "wood").
Similar(59)
In cosmogonical terms, Egyptian society consisted of a descending hierarchy of the gods, the king, the blessed dead, and humanity (by which was understood chiefly the Egyptians).
Contemporary society, Riesman thought, was best understood as chiefly "other-directed," where the inculcated authority of the vertical (one's lineage) gives way to the muddled authority of the horizontal (one's peers).
This work was undertaken as a contribution to the NASA Arctic Boreal Vulnerability Experiment (ABoVE) field campaign, chiefly to better understand changes in related hydrologic and biogeochemical mechanisms in the years following boreal forest wildfires.
This is a "political stance" premised on a "chiefly Protestant notion of religion understood as private assent to a set of propositional beliefs," she told me.
The limitations of current monitoring modalities should be understood, and this applies chiefly to the assessment of recovery.
As a cryptographer, Sarraff Trujillo understood precisely how Cuba communicated with agents in the field, chiefly through the same "numbers station" broadcasts that Montes picked up night after night on her store-bought Sony radio.
You can talk about Presidents, parties, and other major political actors, but only if you understand them chiefly as mediums through which interest groups operate.
"If today's planetary civilization has any hope of survival, that hope lies chiefly in what we understand as the human spirit," Havel wrote.
The principle of "shared governance" is the least well understood aspect of academic freedom, and as a result, it is honored chiefly in the breach.
It is widely understood (though disputed by some) that nearly every reason for secession is chiefly related to slavery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com