Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The experimental data was chiefly generated by RL.
Since LMW-PAHs were chiefly generated by low- or moderate-temperature combustion process (such as biomass burning and domestic coal burning) while HMW-PAHs were mainly generated by high-temperature combustion process (such as vehicular exhaust and industrial coal combustion), the larger fraction of LMW-PAHs in the fronds from both sites indicated that PAHs in the fronds of B.
Similar(58)
Scientists have generally relied on global climate model simulations, she explains, which have a longer history of use and provide more robust predictions than those generated by regional models developed chiefly for studies of weather on shorter time frames.
His idea was that oil and other hydrocarbons are being constantly generated by a microbial process and are not chiefly the result of decaying organic plant matter.
In particular, the conversation pieces designed chiefly for homes generated a wide audience for literary art, especially Shakespearean art.
Thus, the power for transport is generated in the nucleoplasm and cytoplasm, and the NPC is chiefly responsible for selectivity.
Coen was the first of this new breed of Euro-pasha, conquering Indonesia for the Dutch in the early 1600s and generating huge profits by dominating production and trade of the archipelago's most valuable spices, chiefly cloves, nutmeg and pepper.
For those squeamish about the $3.5 billion price tag, the sales book distributed to prospective buyers suggests new ways for the new owner "to generate significant direct revenues," chiefly by licensing the naming rights for "the premier office building in the world".
Zhejiang has a humid subtropical climate, controlled chiefly by monsoonal airflows and modified by local influences.
They are chiefly influenced by blowing winds.
Coleman's book is chiefly driven by two questions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com