Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Much has changed since that wording launched the column more than 14 years ago, especially the fact that corrections are now chiefly done on the web pages concerned, where a footnote is added explaining what text has been amended and what our mistake was.
In the Netherlands and in Belgium extraction of linseed oil was chiefly done with the use of wind power until the 1900s [32, 33].
Petrography and mineral chemistry were chiefly done by CY-S and TN with supports by YM and MS. The SVD analysis was conducted by TN.
In pragmatic trials the focus on the follow-up health state is sensible since pragmatic trials are chiefly done to inform policy and in the case of back pain where we are concerned with morbidity, rather than mortality, the objective and post-treatment view of the patient is more valuable to decision-making and directing health spends.
Similar(56)
But the past half century has seen an increase, in number and in prestige, of artists as conceptual performers: people who chiefly do things, whatever their auxiliary output of pictures and objects.
If children are not thought to have the A-rights, and, chiefly, do not have the liberty rights to choose for themselves how to conduct their lives, nevertheless they are not morally abandoned to their own devices.
Chiefly, why do vaginas need fixing?
Others, chiefly Russia, don't agree.
A product-led revival, inspired by legendary car-industry figures, chiefly Bob Lutz, did the trick again in the early 1990s.
Yet this was chiefly to do with big write-downs, including of sports contracts in America; its stake in KirchMedia, a bust German group; and its investment in Gemstar-TV Guide, a provider of television guides.
Inside the euro zone, the agony of the euro has demanded a federalizing push — the currency's salvation but also the direction many non-euro-zone countries (chiefly Britain) do not want to go.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com