Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The taskforce has ten recommendations about how to avoid regulatory creep: they chiefly amount to better consultation and clearer thinking.
Similar(59)
Combination of spectroscopic and activity data shows that EDTA chiefly increases the amount of promoted sites having lower average intrinsic activities.
In half of the trusts running acute hospitals, there were serious flaws in the way they counted costs, chiefly in recording the amount of activity.
All of the different races are largely green with an orange-red speculum (visible both at rest and in flight), but chiefly differ in the amount of red on the head, which varies from a being a narrow line over the lores and through the eye, to a substantial forehead and chin patch.
Sea temperature chiefly depends on the amount of solar radiation it absorbs.
Most of the money — $17 billion — is earmarked for people who are struggling to make their payments, chiefly by reducing the amount of principal on their mortgages.
And so it is for our bodies.
Such a continuous non-invasive monitoring device would facilitate the recognition of PVA and help to evaluate the effectiveness of measures adopted to face it, such as reducing sedation, changing ventilator mode, or varying ventilator settings, chiefly by decreasing the amount of assistance or by improving the match between neural and mechanical inspiration or by both means.
The residue is chiefly carbon, with minor amounts of hydrogen, nitrogen, sulfur, and oxygen.
Lithuania needs a huge amount of reform chiefly to speed up the economy and sort out the ponderous and at times corrupt bureaucracy.
And yet, as the 150th anniversary of the four-year conflict gets under way, some groups in the old Confederacy are planning at least a certain amount of hoopla, chiefly around the glory days of secession, when 11 states declared their sovereignty under a banner of states' rights and broke from the union.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com