Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
The chief commentator is the all-time No1 woman, Judit Polgar, who is articulate, clear, and a brilliant analyst.
Despite editorials regularly lambasting Cameron's Euroscepticism, despite its chief commentator Martin Wolf's devastating critiques of austerianism, it has reverted to its market.
Thom Calandra, the chief commentator for CBS MarketWatch and a founder of its parent company, MarketWatch.com, has resigned amid an investigation into his stock trading, MarketWatch said yesterday.
"The Mexicans grow when they are enveloped by their public," José Ramón Fernández, the chief commentator of TV Azteca, Mexico's No. 2 television network, said.
Before becoming an exile, Chang was chief commentator and news director of Southern Weekend, a newspaper in South China known for its aggressive investigative reporting and columns.
For both Jaimini and Shabara (3rd century), his chief commentator, performance of the Vedic sacrifices is conducive to the attainment of heaven; both emphasize that nothing is a duty unless it is instrumental to happiness in the long run.
Similar(45)
The programme is presented by the Observer's chief political commentator Andrew Rawnsley.
In the discussion with the Observer's chief political commentator, Andrew Rawnsley, Kerry said: "We are heading for catastrophe unless we respond to some life-threatening challenges very rapidly.
As the Observer's Chief Political Commentator wrote in June: Viewed from Leeds or Manchester or Newcastle, Westminster is more remote than ever.
In an interview with the Observer's chief political commentator, Andrew Rawnsley, Clegg accuses the no campaign, backed by Cameron, of spreading "ludicrous bilge" about AV with the deliberate intention of misleading the public.
Job: associate editor (politics), chief political commentator, the Observer Age: 46 Industry: journalism New entry "If you are in government then Andrew Rawnsley is one of two people you read on a Sunday," said one member of our panel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com