Sentence examples for chicken feather from inspiring English sources

"chicken feather" is a perfectly appropriate term for written English.
It can be used to refer to the lightweight feather of a chicken, usually when discussing animals or nature. For example: "The chicken feather was so delicate, I could barely feel it when I touched it."

Exact(44)

(M) Chicken feather, (N) chicken scutate scale, (O) alligator overlapping scale.

Chicken feather fiber (CFF /reinforced poly(lactic acid) (PLA) composites were processed using a twin-screw extruder and an injection molder.

Moreover, the growth mechanism of nitrogen and sulfur co-doped bio-carbon materials from chicken feather via coordination reaction and biomineralization process is investigated.

Chicken feather (left panel) and alligator scale (right panel) expression levels of scale-associated gene are shown.

Maximum keratinase activity was obtained under optimal conditions of 28 °C, 5.0 g l−1 chicken feather and 5.5 days of process time.

If these explorers have their way, weird plastics and chicken feather fabrics will soon seem as quaint as bricks and mortar.

Show more...

Similar(16)

We compared these RNA-seq data with those of chicken feather- or scale-associated genes.

(C) Violin plots showing the chicken feather-associated genes are down-regulated in chicken scales and alligator scales.

(A) Comparing the chicken feather-associated gene expression profile among chicken feathers (E7 and E9), chicken scutate scales (E9 and E11) and alligator overlapping scales (Es19 and Es22).

We found that that the expression of chicken feather-associated genes in alligator scales was distinct from that seen in both chicken feathers and chicken scales (Fig. 2A, right panel).

For example, Wang et al. prepared a kind of chicken feather-based APCMs by KOH activation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: