Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
"Our first free Saturday is 2017," our server says, chest swelling with pride.
So I clutched my sheaf of documents, hopped on the Piccadilly Line again, and headed back to the embassy, my chest swelling with imminent Irishness.
Sixty-eight per cent of the responses were described as "terrible" (can't you feel your chest swelling with pride?), 30% were "OK", and just 2% were "good", where respondents actually tried to find someone within the organisation who could speak the same language.
I remember my chest swelling my chest up with pride.
If you have trouble breathing/tightness in chest swelling where you are irritated, call the Emergency Services now!
Get immediate medical attention if you experience hives, rash, itching, difficulty breathing, tight chest, swelling of the face, mouth, tongue or lips, changes in appetite or menstrual periods.
Similar(51)
Habitués seem to view them as platforms for showing off vulcanized chests, swelling abs and Popeye biceps, all enhanced by wildly colorful second-skin uniforms.
Facing each other, they stand at attention, chests swelling, the cornices creating the effect of a martial hat with a brim and generally making a statement of high-bourgeois solidarity which brooks no contradiction.
"Last night as we walked into the stadium, there was such a big crowd and the crowd was cheering, and the kids I was marching with, you could see their chests swelling," he said.
If SCE is particularly extreme around the neck and chest, the swelling can interfere with breathing.
However, the side effects that may occur include confusion, vomiting, severe weight loss (possibly redundant), chest pain, swelling of the mouth, face, lips and tongue, and loss of appetite -- along with about 37 other items I don't have the time or space to list here.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com