Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The rider's upper body can then lean forward, with arms extended down to reach the hand cranks and the chest resting on a pad.
Ma held me to her bony chest, resting my bum on the roll of flesh under her sharp ribs, which was all that remained of my home.
Ollie, who was sitting in a brown leather Arne Jacobsen Egg chair, threw the dice and then jumped up on the table to move his figure while Atticus watched, his arms and chest resting on the table, his legs on the sofa.
The participants were seated in chairs without arms and without supports, with their arms being folded across their chest, resting their hands on the opposite shoulder with their feet being open to the hips.
Similar(56)
Hinge forward until your chest rests on your thighs and your forehead on the floor.
Then lean over toward your feet so your chest rests on or near your knees.
With your hands even with your chest, rest your body on the ground, Keep your shoulders back and your hips forward to do the worm.
As the mean pleural pressure at FRC is around −5 and 0 cmH2O at the chest wall resting volume, the end-expiratory chest wall compliance is 3000/5 ≈ 600 ml/cmH2O estimated from the chest wall relaxation P/V curve as described by Rahn and coworkers in 1946 [10].
As long as this first expiration lung volume increase does not cause the end-expiratory lung volume to exceed the chest wall resting volume at 70 80 % of TLC, the end-expiratory pleural pressure will be negative when the expiratory valve closes (Figs. 3 and 7), indicating that the rib cage spring-out force is active.
As lawyers for both sides argued, Allen leaned forward in his seat, listening intently with his arms folded across his chest or resting his chin in his hand.
"Bring one hand to your heart and one to your belly," and I do, slipping my left hand onto my chest and resting the thumb of my right hand in the hollow of my belly button.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com