Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Amazingly, Attenborough is still working, still developing cherished projects.
Each must be allowed its share of money for cherished projects.
Losey died without realising several dozen cherished projects, most especially a Proust movie scripted by Pinter and an adaptation by David Mercer of Patrick White's Voss.
The Voyage of Time has been one of the slow-working director's most cherished projects, which he has been working in intermittently since 2008.
As Universal scaled back its development activity recently, Mr. Shmuger often found himself delivering bad news to agents and producers who learned that cherished projects were not going to become movies.
Despite these being cherished projects of Archbishop Thomas Cranmer, he was displeased with the way the government handled their issue.
Similar(48)
Del the Funky Homosapien, who leads an unhurried career of cherished offshoot projects and sporadic appearances, materializes at Brooklyn Bowl.
Cherished film projects - notably her version of Penthesilia - were never completed, but Riefenstahl managed to rescue her mistreated Tiefland footage from the French authorities.
Vince Cable, his Treasury spokesman, has a longer list of items for the chop than Mr Osborne, including some cherished defence projects, but accepts that the axeman's hand should be stayed for another year.
The Oakland cult hero has since led an unhurried career of cherished offshoot projects and sporadic appearances; he materializes at Brooklyn Bowl on Sept. 12, before floating off again.
On core Tory principles, Andrew Bridgen, MP for North-West Leicestershire, said he "would have liked to see a stronger referendum lock", and spending cuts, with City of London MP Mark Field pointing out that Tories were having to sacrifice cherished constituency projects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com