Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "chemistry between" is correct and usable in written English.
You can use this phrase to describe a romantic or platonic connection between people. For example: "There was an undeniable chemistry between the two of them, and it was clear to everyone that they had a close bond."
Exact(56)
There's great chemistry between her and Patrick.
There's a really good chemistry between us.
"The chemistry between us is great," Blake said.
They definitely have that wizened chemistry between them".
"There's a chemistry between the two of us".
In the end there was zero chemistry between them.
Was there any spark of chemistry between you?
The bad personal chemistry between the two leaders didn't help.
The chemistry between Netanyahu and Obama has never been good.
The chemistry between the nurse and the teenager is crucial.
"There was a very clear positive chemistry between the two...
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com