Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
My friend Jen Davis, a physical chemist, uses a term from chemistry: Running on dreary days requires high activation energy, she says.
For example a chemist uses MATLAB to prepare the input data of a mass-spectrometry to identify the required substances and a statistician uses this data to generate statistical analysis in R.
In this case the chemist uses a well capped reaction flask that is designed for this purpose of working under high pressure conditions and let the reaction to proceed under conditions of reflux.
Similar(57)
Keijzer was a computational chemist, using large-scale simulations to study small-molecule reactions involving metals.
She found great fulfillment there as a chemist, using her skills to develop health products such as Vicks Formula 44 and ThermaCare heat wraps.
One chemist used blogs and Word documents alongside their paper notebooks, and the crystallographers relied heavily on their paper sample books.
No underground chemist used machines like that; even if you had the money you can't buy one without being closely monitored.
(A clandestine meth chemist using the pseudonym Loius Feech writes of his own experience with PtO2 spontaneously exploding in his lab [7] in his guide Large Scale Methamphetamine Manufacture).
The samples used in this study were synthesized by the same chemist using the same method, chemicals, and apparatus.
First, we used MUSCLE to improve an LC-MS/MS analysis that had previously been optimized manually by an experienced analytical chemist, using a Thermo Scientific UHPLC Ultimate 3000 TSQ Vantage running under Xcalibur software V2.0.7.
The inter-batch variation increases to 27%, indicating that there is some variation in the quantity of this impurity across 20 batches of methamphetamine synthesized by the same chemist using the same equipment, method, and reagents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com