Exact(2)
However, each film holder suffers its own distinct disadvantages spanning non-uniform and slow liquid exchange, a limited range of measurable disjoining pressures, an inability for reuse, and a requirement for significant chemical amounts.
Chemical amounts of tRNAs were transcribed in vitro, and several isoacceptor tRNAs were purified from yeast by chaplet column chromatography (Suzuki and Suzuki, 2007).
Similar(58)
At the start of the emission scan, a single bolus of [18F]FDOPA was administered via the tail vein at a dose of 108 to 151 MBq/kg, representing a calculated chemical amount of [18F]FDOPA of 0.74 to 5.57 μmol/animal.
The parameters affecting the activity of these enzymes are categorized into two, viz., chemical (amount of substrate and enzyme) and physical (pH of reaction mixture and temperature of incubation).
This review shows that, based on estimations available to date, the global burden of disease attributable to environmental exposure and management of selected chemicals amounts to at least 4.9 million deaths (86 million DALYs) per year.
The task is to find reactor dimensions which lead to process efficiency improving, i.e. to processing the greater chemicals amount in the same or shorter time.
The parameters under study have been categorized into two, viz., physical parameters (pH, temperature and time) and chemical parameters (amounts of substrate and enzyme).
The incremental changes in efficiencies as a function of process parameters such as temperature, steam amount, chemical type and amount were estimated.
3where Cint(t) is the internal chemical concentration (amount × mass 1), ∑ A i (t) is the amount of chemical in all compartments (amount), and BW is the body wet weight (mass).
Items in the initial list asked for reports of RCTs to name "important" chemicals, their amounts and state whether the NP was analyzed for chemical content.
For each compound in the records, information is collated for CAS number, chemical formula, amount of volatile recorded.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com