Sentence examples for cheery of from inspiring English sources

The phrase "cheery of" is not commonly used in written English and may sound awkward to native speakers
It would be more natural to use "cheerful of" or "cheery about." For example: "She was always cheerful about her job, despite its challenges." or "He was feeling particularly cheery about the upcoming holiday."

Exact(3)

All these can cast a dangerous cloud of depression upon even the most cheery of optimists, a situation clinicians might misread since, to them, it seems perfectly rational.

A DAILY round-up of economic news:The news has been a little too cheery of late; let's see if we can't tip the scales back toward balance.

Glass-half-full types who greet a clipboard-wielding surveyor with a cheery "Of course I've got a few minutes to answer some questions about my sleeping habits!

Similar(54)

At the centre of it all was Mr S, an avuncular exemplar of cheery matter-of-factness, answering questions, correcting mistakes, making it all seem normal.

But the Pretty Woman, Cynthia Payne cheery hearts-of-gold image is more comfortable.

And that is the position of an anti-EU fanatic – not of a cheery voice of good sense, from down the pub.

Certainly, no one can doubt the devotion of this cheery alliance of middle-aged couples and gay men.

Ordinary folk = cheery deliverers of thermoses of tea to elderly neighbours.

At first the whole thing seemed harmless, if a little predictable - the cheery interest of a group of bright eyed, smiling boys.

SIMON STEPHENS is a British playwright, the cheery creator of an impressive roster of gritty dramas such as "Punk Rock", "Port" and "Wastwater".

Popeil posted this cheery photo of himself with two of his daughters and the parody artist to his Instagram account.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: