Sentence examples similar to cheering items from inspiring English sources

Similar(60)

For example, there may be exclusive emotes (Twitch's own emojis), chat badges and Bits for Cheering – items that typically cost Twitch users money to acquire.

On Tuesday night a supportive audience cheered each item.

The symptom "so sad that nothing could cheer you up" (item A) was endorsed by less than 40% of the respondents but its factor loading was relatively high (.77) making it an important contributor to the latent score of distress.

Thus summing up the items scores does not appear to be the optimal scoring system for the K6. a The constraint of equal item threshold was relaxed for item A (so sad nothing could cheer you up) and item C (restless or fidgety).

More cheering.

Great cheering.

Like cheerleaders cheering you on.

d The constraint of equal items thresholds was relaxed for items A (so sad nothing could cheer you up), B and D (hopeless) at cycle 4 and for items C (restless or fidgety), D and F at cycle 7.

Taking the fact that low scores on this subscale of the CM: SF-36 mean high endorsement, the items form a sensible hierarchy from being happy through to being impossible to cheer up and the wording of the items suggest LSI.

The item "I am easily cheered up" (DSRS.16) required a qualifier of the amount of time it takes to feel happy after being sad.

From thinking of new cheers, creating spirit items, to arduously planning for skits, and organizing and chairing intimate, small-scale, and festive, large-scale socials for all to attend and enjoy, this committee revolves around bringing warm smiles and gleaming eyes to our members within UC Berkeley Circle K.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: