Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Dating from 1954, this cheerful sign depicting a bottle pouring sparkling golden bubbles into a wine glass – its original message "Lucozade Aids Recovery" had been changed to "Lucozade Replaces Lost Energy" in the 1980s – was threatened 10 years ago when the building it adorned was demolished.
Similar(58)
*NAte has been changed.
A society in which everyone in cheerful rationality signed his donor card without a qualm would be, to Meilaender, a horror.
When, after our first lunch of the day, in the eastern part of the state, we left B's Barbecue, in Greenville — a small cinder-block building with a cheerful-pig sign and a smokehouse out back and, at eleven-twenty in the morning, a long line that seemed to include both blue-collar workers and staff from the nearby medical school — John said, "That's the kind of place I like.
She looked well put together and cheerful, showing little sign of the strain she has been through in recent years.
History, or History Lite, in which anecdote trumps evidence, individuals overshadow groups, and the past is generally depicted as quaint and cheerful, with little sign of the misery that most likely intruded on the days of, say, a medieval housewife.
It is possible, of course, that markets come to view a US rate rise in June as cheerful news – a sign that the world's biggest economy is getting stronger.
He got a cooler, filled it with ice, packed it with candy bars and made a cheerful, hand-lettered sign: "Ask for Cold Candy!" Not many people were asking for anything, besides water.
The third was Occupy Money's communications guy, a cheerful retiree who signs off his emails with "mit occupierenden Grüßen, Thomas Occupy".
Francona, in his first year at the Boston helm, maintained an elegant balance during his team's extended crisis, never cheerful but without signs of depression or self-pity.
A cheerful red and white sign advises, "Keep calm and have a cupcake".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com