Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In the former chamber a cheerful fire was burning, whilst a newspaper supplied by a kindly non-com helped to make the time pass quickly when in the lock-up.
Similar(55)
A sturdy building that combines the old inn, a converted barn and a flint cottage, it's all stripped-down simplicity: exposed brickwork, original beams, knapped-flint walls, acid-bathed tables, leather armchairs, cheerful log fire in the cast-iron grate.
In its calm, brisk, comic, and cheerful way, "Digging for Fire" gets at some fundamental phantasms of the stereotypical American dream, and suggests the unresolved contradictions and mighty dramas at play beneath the surface of daily life.
· Your mobile won't work in the lifts at HSBC's Canary Wharf head office - but you can survive in them for two hours in the event of a fire, a cheerful operator told me.
£8.55, amazon.co.uk 4. Dunelm Mill OK, so these Flower Collection melamine salad servers aren't going to set the world on fire, but they are cheerful and modern and best of all, astonishing value.
The kitchen was cheerful enough once I had got the fire going and the radio playing while I unpacked our festive supplies.
We walked right into a cheerful scene of dark wood beams, roaring fires, darts, and fish and chips.
On arrival we're greeted by a cheerful and cosy bar with blazing log fires and a glass of prosecco from the owner, Diana Donoghue.
"For goodness sake, Martha, is the house on fire?" "Yes'm," came Martha's reply, prompt and cheerful.
"And," she finishes, "because it is 2014 we clearly also have to do a suffragette selfie!" Creasy climbs the fire escape where the photographer is stationed, and aims her iPhone at the cheerful throng.
— John Tortorella called the game a mess, but he was in a cheerful mood on Tuesday after his first visit to the New York area since being fired last spring by the Rangers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com