Exact(1)
That might sound serious-minded, but it's delivered with as much cheerful attack as the rest of Matafeo's rocket-fuelled material.
Similar(59)
In 1779, a year after Voltaire died, that idea was attacked by David Hume, a cheerful Scottish historian and philosopher, whose way of undermining religion was as arresting for its strategy as it was for its detail.
Kaine, given his first exposure to the nation on a big national stage, showed himself to be a cheerful warrior who also can be an effective attack dog against political opponents, a traditionally important role for vice presidential candidates.
In Massive Attack's world, "Heligoland" is as close to cheerful as it gets, and, once your ears adjust, you can hear a deliberate kind of celebration winding through the music.
After his surgery he attacked his neurological problems with a no-fuss cheerful curiosity.
An A student and tennis jock, seen by classmates as "cheerful, popular, funny," but given to growing anxiety and panic attacks.
Through all of this, Jarman remained a constant, cheerful presence, refusing to hide away backstage, and answering both attacks and questions with compassion, patience and dogged good manners.
A British law student described as a kind, cheerful food blogger was among the 22 victims of Monday's bomb attack on a Hindu temple in central Bangkok.
By Benjamin Soskis April 14, 2014 "The Lord might love a cheerful giver," a Brooklyn newspaper wrote in 1909, in an editorial attacking public pensions for the elderly.
Singapore raised its alert level, with the foreign minister, Vivian Balakrishnan, describing the attacks as "a terrible assault on a beautiful city with warm, cheerful, hospitable people".
Opposite People is a defiantly cheerful piece written in the late 70s in the aftermath of the Nigerian army's brutal attack on Fela's compound.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com