Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
To detect such a hostile application we introduce a mutation analysis that checks the ability of an application to be malicious.
The method has_capacity (h t, VM) checks the ability of host to meet resource requirements indicated in the VM creation request (line 4) without becoming stressed.
Similar(58)
First, we checked the ability of Cc to activate caspase-3 in HEK293T cytosolic cell extracts.
Flash calculations were then conducted to check the ability of thermodynamic models to predict this equilibrium under industrial operating conditions.
This study allows also to check the ability of hydrological models, and if necessary, to recalibrate them to correctly simulate the dependence historically and in the future.
Firstly, in order to check the ability of weldings before casting, tensile tests were performed on specimens reproducing different types of welded joints.
We checked the ability of one method for the analysis of a fixed-dose combination composed by emtricitabine/tenofovir/efavirenz in tablet formulations.
But at least one group has informally tested the coal hypothesis, checking the ability of coal to crisp up wilted lettuce.
The quality of the closure measurements is assessed through checking the ability of the resulting effective stress intensity factors to account for the observed effects of the loading conditions on the fatigue crack growth rates.
To check the ability of the model to predict variable mixed-mode fatigue delamination, the mixed-mode end-loaded split test was employed and the experimental results were compared to the predictions of the model.
Detailed investigations have been carried out to check the ability of multilayer neural networks to model the simultaneous mass transfer and chemical reaction in the liquid liquid reacting system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com