Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
The court has no way of checking whether it is getting what it needs.
DT, Exeter, Devon Don't entrust large sums to a currency exchange firm without checking whether it is authorised by the Financial Services Authority.
While little was known about the incident yesterday, the authorities said they were checking whether it was a random assault, or whether it stemmed from an earlier dispute between Mr. Eddleson and his attacker.
Updated at 3.13pm GMT 2.45pm GMT And more from Kate Hodal on Luigi Maraldi … The Italian honorary consul Francesco Pensato in Phuket, Thailand, has confirmed Maraldi was in Phuket and they are checking whether it may have been a different man with the same name and date of birth on the plane.
The audit said the failures in the open tender process, conducted under the Abbott-Turnbull government, were of "most concern," finding the department allowed Transfield to negotiate a $1.1bn increase in the value of the contract without checking whether it had the authority to agree to that increase or whether other tenderers could best that price.
United Nations weapons inspectors plan to force an early test of Saddam Hussein's intentions by demanding a comprehensive list of weapons sites and checking whether it matches a list of more than 100 priority sites compiled by Western experts, Bush administration and United Nations officials say.
Similar(46)
Having a website for your business is one thing, but have you checked whether it is actually doing its job?
Each candidate was manually examined to determine its potential biological significance and to check whether it could be a false positive.
Check whether it allows coverage for only certain conditions.
Thus, it is to be checked whether it can be handled as homogeneous materials anymore.
B-Analyst® was studied to check whether it complied with the quality requirements for this purpose.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com