Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
Within minutes of checking their first invisible intersection of the day, Warsh, James Lee, and Evan Mydlowski, also of Hunter Research, found another monument, this one of brownish stone.
Physicians were verified by checking their first and last name, date of birth, medical school and graduation date against the AMA's master file at the time of panel registration.
Similar(58)
On Wednesday, American said it would charge some passengers $15 to check their first bag.
Then, US Airways, American and United announced that travelers would pay $15 to check their first suitcase.
THE NEWSAmerican Airlines said it would cut service by up to 12percentt and begin charging $15 for many passengers to check their first bag.
It has not charged passengers to check their first bag, although its two bigger competitors, American and United, are doing so.
Delta Air Lines, the nation's biggest carrier, said Wednesday that it would charge some passengers to check their first bag, but that it was eliminating the fuel surcharges to book tickets using frequent-flier miles.
American Airlines said Wednesday that it would soon start charging passengers $15 to check their first bag each way, or $30 round-trip, if they are flying on a discounted fare.
Passengers who are US Airways MasterCard or Visa card members can all check their first bag for free on domestic flights, in addition to four people in their reservation.
Chris W. Cox, the N.R.A.'s chief lobbyist, recently wrote that the current situation "presents a nightmare for interstate travel, as many Americans are forced to check their Second Amendment rights, and their fundamental right to self-defense, at the state line".
Also, don't believe any messages saying that it is from a Roblox admin, without checking their profile first.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com