Sentence examples for checking the manuscript from inspiring English sources

Exact(6)

We are also grateful to Dr. Wei Wang and Xiao-Guo Xiang for checking the manuscript.

CC and PAC were responsible for reading and checking the manuscript before the submission.

Finally, we would like to thank Hayley Brown for checking the manuscript for the correct use of the English language.

In addition, we want to thank all participating GPs in Austria and Martina Gröblacher for checking the manuscript related to the language.

The authors thank Sherry Freiesleben for her help in checking the manuscript and an anonymous reviewer for his help in improving the presentation.

The pre-publication history for this paper can be accessed here: http://www.biomedcentral.com/1472-6920/10/44/prepub We are grateful to Dr M V Tobin for checking the manuscript and to Dr Fernando Pérez-Iglesias for his advice.

Similar(54)

We also would like to acknowledge to Frederick Brady to check the manuscript.

Sassall checked the manuscript and made some minor corrections – "medical terminology, technical comments, that sort of thing" – but was otherwise happy with it.

SY and NK checked the manuscript.

YS proposed the original idea, WY wrote the paper under the guidance of CL and LX, WY and CL designed the experiment and provided all of the figures, and LX checked the manuscript and contributed to the rearrangement of the materials.

I gained valuable insights from a talk by Robert Lucas and from helpful materials that he furnished me, and from a discussion with Lynn Maddox and an e-mail exchange with Myron Scholes . Lee Lockwoodand Christian Opp carefully checked the manuscript for technical economic errors and in the process made valuable suggestions for improving the book.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: