Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "checking the difference between" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to compare two or more items, concepts, or values to identify their distinctions.
Example: "I am checking the difference between the two software versions to see which one has better features."
Alternatives: "comparing the difference between" or "evaluating the difference between."
Exact(2)
The measured point data sets are registered automatically and the quality of point data is evaluated by checking the difference between the CAD model and the measured data.
The radius of an identification sensor is adjusted by checking the difference between them.
Similar(58)
By checking the differences between the simulated and recovered models, we demonstrated the reliability of our method.
Checking the differences between the values of R0 for two cations, A and B, bonded to the same anion, X, should quickly isolate any value that is an outlier.
The test checks the difference between the coefficients of a fixed effects model and a random effects model.
"Machines are now able to look at the grapes, check the difference between good and bad ones, identify the quality of the crop and its maturity, destem the fruit and grade the fruit while it is picking it.
How often have I removed them from Finnegans Wake and Howards End? How often have I had to check the difference between Lloyds (the ex-bank) and Lloyd's (the insurance market), and then swiftly forgotten it?
The program checks the difference between the recently acquired data item and the previous value in lines 17 to 20.
As a further tool, users can check the difference between the experimental and predicted values for these six similar compounds.
The t-test was used to check the difference between means of CSI data for the two livelihood groups.
For example, the user can check the difference between the experimental and predicted value for compounds similar to the chemical of interest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com