Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Then, the corresponding atomistic mechanisms were investigated by checking and comparing the rotations of grains and equivalent strain partitioning in grain boundary atoms.
She also spent time "heavily scrutinizing" the photographs that were becoming available after the poison-gas attack, checking and comparing to see if anything appeared to be staged or altered.
Similar(58)
"People check and compare and see who has the most e-mails," his assistant, Sarina Evan, said.
The photoinitiated polymerization activity has been checked and compared with that of other well known photoinitiators.
Because this information is freely accessible, journalists and other interested parties may easily cross-check and compare the different casualty and incident lists.
No one got in without having his or her ID electronically checked and compared with a master list that Jobs had personally approved.
For these reasons it is very necessary to check and compare the performances and validation of the above mentioned different satellite based DEMs.
After isolation and purification (step 2), the frequency of spontaneous Rif-R mutants (bottom plate) was checked and compared with that of the wild-type (upper plate), demonstrating its hypermutable phenotype.
Also, by checking the fuzzy classification rules, the goal of knowledge acquisition can be achieved in a framework in which evaluation of agility could be established without constraints, and consequently checked and compared in several details.
Moreover, the TIM performance for VTEC predictions is also checked and compared with VTEC data obtained from Global Positioning System (GPS) signals, IRI model, and NeQuick model predictions, for six GPS receiver stations during the equinox and solstice (totaling 12 cases studied).
On the receiver unit display, the operator can check and compare the two (local and remote) measures detecting fraud by determining if there is a difference between the measures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com