Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
You parse the obituaries more obsessively than ever, checking ages and clucking at causes of death.
And Skillz facilitates game play for cash bets or prizes, checking ages of players and handling transactional and regulatory matters.
In fact, Carl Ferrer, the company's vice president, told Mayor McGinn that checking ages in person is "utterly impractical" and "highly problematic for national websites".
Checking ages and identities is vital to better shielding underage users from predators and pornography.
Similar(56)
Mark Pocta, who manages the natural gas division at the Office of Ratepayer Advocates, said the utility should have begun checking aging wells ahead of the start of the preventive maintenance program it outlined along with its rate hike request.
After checking age and specialist status in the national list of licensed physicians, 32 orthopaedic surgeons (comprising about 30% of the specialists at each clinic for a fair distribution) were approached by post).
Boat captains rarely checked ages of workers, and Verité found underage workers forced to fish.
David Davies, the chairman of the Commons Welsh affairs select committee, said dental checks or hand x-rays to check bone density should be used to check ages and stop Britain's hospitality being abused.
David Davies, chairman of the Commons Welsh affairs select committee, had said dental checks or hand x-rays to check bone density should be used to check ages and stop Britain's hospitality being abused.
We arrived at 2 30 on the nose to find that, only minutes before, a production assistant had taken names, checked ages, and handed out wristbands to the 30 or so people in line.
Self-checkouts were found to provoke aggressive behaviour particularly when products would not scan correctly, or when staff had to intervene to over-ride faults or check age verifications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com