Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "checkerboard for" can be used in written English as part of a sentence.
It is typically used to refer to a situation or purpose for which a checkerboard is used or created. Example: I'm making a checkerboard for my son's birthday party.
Exact(5)
Computing Estimates for the Number of Bisections of an NxN Checkerboard for N Even.
Tessellation is a kind of patterning in which the units cover a surface without gaps or overlaps — a checkerboard, for example.
The patterns explored in this paper are 'second-order Tilt' Illusions [14] (Tile Illusions) involving the enhancement of contrast between textural elements of a background such as a checkerboard, for example Café Wall and Bulging checkerboard illusions.
Participants had to indicate by a button press the number of small targets (2, 3, or 4) within each successive checkerboard, for the currently attended side only, which was blocked.
Make a large checkerboard for a party, because the pieces will be finished before you have time to serve the drinks!
Similar(55)
For calibration of a 2-D laser line scanner to a camera, Zhang et al. [10] proposed a method that makes use of checkerboards for aligning the coordinate systems of both modalities.
And before you ask, no, there aren't any blue lenses for swimming or checkerboard lenses for competitive chess.
(d) Results of the checkerboard test for MTr6, and (e h) results for MTr8.
Microtiter plates were coated with the appropriate amount of antibody in PBS (optimized by checkerboard titration) for 1 h at 37 °C, blocked with PBS BSA 1% at 37 °C for 30 min, and washed three times with PBS 0.05% Tween 20 (PBST).
The checkerboard ($13.95 for a seven-inch round) is checked from the frosting through the last fluffy layer.
Then it showed a series of three checkerboard patterns; for each, I had to decide whether the pattern was symmetrical or not.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com