Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
They were also checked for things that can influence the progression of eye disease, like high blood pressure, heavy alcohol use and diabetes.
After passing through the pre-alignment QC pipeline, which checked for things such as adapter and poly-A contamination, reads were aligned with BWA 0.6.1 using the default parameters.
Similar(58)
Borrowers should ask about the cost of "departmental searches," which check for things like certificate of occupancy, and whether there is a local fire department or sidewalks.
He contends that current technology could be reconfigured to check for things that better fit the profile of terrorist financing—liquidating accounts, for instance (what one might expect of a suicide-bomber) or purchasing high-risk materials.
Another system uses digital video systems that can automatically read license plates in front of and behind police cruisers, and then check for things like unregistered plates and stolen vehicles.
First, they are only as good as the developer who writes them, and they cannot check for things that a developer hasn't though of and actually coded into the system.
Some of these developers are hoping to make a living off of these apps, yet Apple is backlogged in the approval process because it has to check for things like a certain level of nudity in an app, rather than letting the rating system do its job.
Designed by email genius Michael Herrick, Spamfire is a magical piece of user-friendly software that filters out spam by checking for things like dollar signs, the word diet and website addresses.
Check for things that might negatively affect the value.
Go around the house checking for things you can do like dishes or laundry.
Check for things like, are they reading a book, wearing headphones, facing away from everyone and not making eye contact.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com