Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(5)
Dr. Jaggers, who still works at Duke, has said he believed the organs were checked for compatibility before he accepted them.
Tween 80 and Carbopol 940 were checked for compatibility with eugenol for their use in the formulation of topical nanoemulsion gel.
These results were checked for compatibility with the microplate viability results.
The primers and probes were designed using Primer Express® software based on our previously registered sequence for PIF (GenBank accession number AY590150) and the sequences were checked for compatibility by Applied Biosystems (Warrington, UK).
Step 2f: In each proband, all phased loci are paired to create a genotype and this genotype is checked for compatibility with the genotype and if across a whole core more than 10% disagreement is found, the heterozygous loci have their phase call removed for this proband.
Similar(55)
If you were going to tank mix chemical pesticides, you would of course read the label to check for compatibility before mixing products.
Cloud systems are built to be user friendly, with on-screen help and dedicated back-up (but do check for compatibility with your local operating system, such as Windows, Mac OS and Linux).
Towards the end of the book, the author has his immune genes typed to check for compatibility with his wife (there is a theory that our immune genes are involved in sexual attraction).
Facebook engineers can take obscure mobile devices from the library and run their alpha builds on them to check for compatibility.
You're obviously dealing with Apple software and hardware here so if you're using specific software for engineering or design tools you may need to check for compatibility issues (although this is increasingly not an issue).
A separate Apple laptop cable is available for Mac users but check for compatibility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com