Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
To check the utility and accuracy of the method in recognizing measures' differences, other aims were comparison of two different groups of people and statistical validation.
A man came to the door of her apartment in Prostejov, Czech Republic, and said that he was a maintenance worker from the electric company, there to check the utility box.
Joyce said customers interested in receiving the rebates next year should check the utility's website in early June.
The negotiator can check the utility value before sending the message.
To check the utility of our library in gene isolation, macroarray screening experiments were carried out with radiolabeled probes complementary to eight Passiflora gene sequences available in public databases (Table 1).
Moreover, because the number of Asians was relatively small (n = 402; 3% of the study population), it was essential to check the utility of the equation in this group.
Similar(53)
He should check the utilities i.e. sewage, electricity, water on the site or if there anything that would affect the project's kick-off such as the availability of road networks.
To check the utilities of phylogenetic and species identification from different regions, simultaneous analyses were carried out based on the following data: (1) the complete cp DNA sequences; (2) protein coding exons; (3) the large single copy region; (4) the small single copy region; (5) the inverted repeat region; and (6) the introns and spacers.
Therefore we checked the utility of the NT for identifying patients with bona fide NASH using the pathologist determination.
Under these circumstances, same methodology was tested to check the feasibility of utility of proposed methodology.
Next, check the status of utilities to see whether power, gas and water are active.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com