Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'check the option' is correct and usable in written English.
You can use this phrase when referring to a choice or selection of options. For example, "Please check the option that best suits your needs."
Exact(21)
By default, other members of the group can add their own friends to it, unless you check the option to restrict that.
Step 4: After entering a hospital for treatment, and before losing consciousness, check the option that best describes your medical issue: 1) I am faking illness to get off work.
On your device, check the option that allows downloads from "Unknown sources". It's usually under Settings > Security.
This filtering can be obtained by following these steps: (1º) having selected the entropy-based mode, check the option "Deselect All" on the list of descriptors; (2º) select from the list these three descriptors.
Check the option to include recommended updates.
And check the option 'Automatic ejects the CD after writing.
Similar(39)
Check the options to Use TLS 1.1 and Use TLS 1.2 in the Settings list.
If you have any other special requirements, check the "Options" button (for example, you can select "Copy Set Numbering" from the "Options" screen).
In general, options are expensive, but you should check the options you are trading to see whether they are high- or low-priced.
When you're texting, check the options menu.
Double-Click on the icon and check the options that you have in God Mode.
More suggestions(18)
check the approach
check the ballot
check the alternative
check the orientation
check the checkbox
make the option
check the variation
check the pick
check the chance
check the election
check the solution
check the substitute
check the thing
clicking the option
check the options
click the option
control the option
checked the option
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com