Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(9)
A26 Alaska Airlines Crash Inquiry Boeing recommended that mechanics visually check the device that moves the horizontal stabilizer on the MD-80 series of airliners.
With the instruments powered up and calibrated, the aim was to check the device could gather water samples at different depths, while taking other readings and capturing HD video.
Going forward, Google will expand this program with a more service-based system that will continuously check the device to make sure that apps are "behaving in a safe manner, even after installation".
When the bomb fails to detonate and Christina realizes there is something wrong with Scylla, she calls on Mahone to check the device and threatens to kill him if he cannot activate it.
Blinding would be feasible if owners were not allowed to pair their dog's device, however, owner access to the smartphone app is necessary to check the device's battery status.
Check the device requirements.
Similar(50)
Mr. Nielsen kindly agreed to check the devices out.
It said that unlike at airports, it would be "impractical" at the stadium to check the devices were genuine by asking for them to be powered up.
Always check the devices limit for how much more data it can hold.
"I checked the device and found that the battery was flat.
He could be seen hastily checking the device's screen to make sure it had remained intact as he scrabbled to retrieve it.
More suggestions(19)
check the mechanism
check the camera
check the tool
verify the device
check the system
visit the device
check the instrument
check the installation
check the sprinklers
check the designed
check the devices
inspect the device
active the device
clicking the device
click the device
checks the device
inspected the device
sweep the device
control the device
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com