Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "check the comments" is correct and usable in written English.
You can use it when instructing someone to look at the comments section of a post, article, or video for additional information or feedback.
Example: "If you have any questions about the project, please check the comments for clarification."
Alternatives: "review the comments" or "look at the comments."
Exact(20)
"I cannot believe that Ukip did not check the comments of this man before they used him in their broadcast.
Head here for his talk dissected in quotes – and do check the comments, where an interesting debate has developed.
But if eBay ever did, agrees Ms Whitman, it might one day be possible to find a plumber in London and check the comments left on his level of service.What will the next ten years bring?
I'd heard, of course, that the some of Breitbart's comment sections had been occupied over previous months by a motley collection of white supremacists and anti-Semites (I generally never check the comments).
UPDATE Check the comments for Livestream's point of view.
You can see some of the examples of the examples of the types of login and syncing issues users were experiencing here on Nike Running's Facebook page, plus here, here and here (check the comments), for starters.
Similar(40)
3.38pm BST I just checked the comments.
(I will join David Donnelly from Public Campaign Action Fund today in checking the comments below and responding to them.
Most optometrists said that they checked the comments the technicians made in the database.
I have cross checked the comments from the two original referees with the responses from the authors and consider that the authors have adequately addressed all comments.
If you doubt its continued popularity and the astonishing impact it still has on people, just check the reader comments about it on Amazon.com.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com