Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In this subsection, we examine how the shape of the correlation peak is affected by different filtering solutions and check the acquisition performance for a GPS L1 signal.
Similar(59)
When the time of acquisition is completed, check the quality of the recorded images.
This method does not require to perform phantom acquisition for every different acquisition conditions and may serve to double check the calibration with an independent factor.
Considering also the time for checking the quality of the acquisition and downtime, the total duration for administering the whole evaluation protocol is less than 30 minutes, thus complying with clinical requirements.
The committee has also proposed reform of the law on firearms and explosives, to help check gun acquisition throughout the country.
Actual blood pressure (BP) was checked immediately after the acquisition and evaluation of rsCTP was performed (one from intended readers).
Samples were analysed in positive mode using standard ESI+ acquisition parameters whilst checking the total ion count (typically between 10 10).
The first steps following data acquisition involve preparing and quality checking the produced sequencing data.
When I was in M&A law, we spent the vast majority of our due diligence work on every deal checking to make sure the acquisition target had clean rights to the technology the acquiring company was trying to buy.
Samples were analyzed in batch mode, after checking before acquisition to ensure that the laser setting produced sufficient intensities for both blank and generated sample.
In September, 1868, he admitted separately to the President and to an American diplomat that the Russian Ambassador, Édouard de Stoeckl, had siphoned two hundred thousand dollars from the Treasury Department's seven-million-dollar check to Russia for the acquisition of the territory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com