Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Remember that a background check should be used as one part of your decision making process.
Similar(59)
The Tory MP David Davies said dental checks should be used to verify ages, in a call later rejected by the Home Office as "unethical".
Checking accounts can be drawn on through a debit card or check, and should be used for everyday spending.
David Davies, chairman of the Commons Welsh affairs select committee, had said dental checks or hand x-rays to check bone density should be used to check ages and stop Britain's hospitality being abused.
David Davies, the chairman of the Commons Welsh affairs select committee, said dental checks or hand x-rays to check bone density should be used to check ages and stop Britain's hospitality being abused.
3: How should extracorporeal life support be implemented in ARDS? 3.1 The setting up, priming and daily management of ECMO should be formalized, and safety check-lists should be used (CR).
3.1 The setting up, priming and daily management of ECMO should be formalized, and safety check-lists should be used (CR).
For example, if you have not yet been billed for dining and your aid is supposed to pay for dining, your refund check will contain money that should be used to pay for your dining once the charge appears on your bill.
Only blood component administration sets that are compatible with the infusion device should be used (check manufacturers' recommendations).
System logic should be used to check other systems, and people periodically should monitor systems.
Statistical procedures can and should be used to check that the statistical analyses meet the assumptions of the statistical test, and the results from these procedures need to be reported to verify that the statistical analyses are valid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com