Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This together with design of IDs and signatures of its vertices and edges allows for an easy check of legality of actual branching during target program execution.
Similar(57)
(i)Checks on legality.
These notably include: (i)Checks on legality.
As the Church Times editorialised two weeks ago, by rejecting Baroness Royall's offer of a revised definition, the bishops have created "every prospect of a long and expensive test case, probably involving the C of E, to check the legality of continued discrimination against lay people in positions of responsibility".
If it's on private property, still check the legality of holding a fire at the time of year you plan on having it; the last thing you want is to be cause of a wildfire.
The Police and Crime Commissioner admitted his idea was "not the finished product" and he needed to check the legality of the proposal but he had had "a lot of very positive coverage so far".
Memorable moments include having to watch Abi Titmuss's home-made sex DVD with a female lawyer to check the legality of our report.
So the other side of the bargain gives conservatives everything they could wish for in terms of razor-wired fences, surveillance drones, armed border guards and a programme that will force companies to check the legality of their workers.
By contrast the CJEU ruling appears to imply that for-profit entities such as Google might have a pre-emptive responsibility to check the legality of the content they are linking to before serving a hyperlink to a user — rather than waiting to receive a takedown notice.
Over the past two years, Peru's customs and forest management agencies have conducted investigations to check the legality of timber exports.
Be sure to check the legality of hedgehogs in your area!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com