Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
The difference in the final was that Clijsters kept her emotions in check much better than Zvonareva, who ruined one racket in a fit of frustration and was steering her shots rather than hitting through the ball, a sure sign of nerves.
Similar(59)
These other types of financial institutions usually offer checking accounts with much better rates and typically don't come with monthly charges.
After all, banks' money-market accounts are averaging a microscopic 0.46percentt, and interest checking isn't much better at 0.5percentt, according to financial information site Bankrate.com.com
The pros, especially by Las Vegas standards, far outweigh these few cons, and to recap, the major pros are: bigger and better rooms, much better check-in, check-out, and bell service, great location coupled with peaceful escapism, and one of the city's best and hottest restaurants.
Ford's Focus is already in decline and desperately needs to be sold better it has an excellent platform that simply needs more power train options and much better interior finish (check out the Volkswagen Jetta/Golf to see how strong cosmetics sell cars).
Saves fit him much better.
You'll feel so much better about checking them out.
The most vocal advocates are based at the libertarian Cato Institute, whose chairman, William Niskanen, an economist who worked in the Reagan administration, argues that the constitution's checks and balances work much better when government is divided.
And then you can check if your fancy method works much better.
You'll find that it becomes a pleasant way to check your real feelings and discover much better methods for expressing your true meaning.
Checking with your doctor is a much better idea, as if the problem is something worse then you need to treat soon in order to avoid serious long term health consequences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com