Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
ESI-MS was used to check for complete conversion of Dha to the γ-thialysine.
This was established with double entry of raw observational data and check for complete match of the data.
After overnight incubation at room temperature the protein micelles were analyzed using SDS-PAGE to check for complete conversion to the lipidated protein.
Similar(57)
They were then vortexed and checked for complete digestion.
The immunoprocessed sections were microscopically checked for complete penetration of the antibodies, resulting in immunoreactivity evenly distributed throughout the entire section thickness.
Prior to statistical analysis, methylation data were checked for complete bisulfite conversion using the MassArray package [ 29]. h values were calculated according to Falconer's formula [ 30].
After checking for complete solubilisation of the purple formazan crystals, the absorbance was measured at 570 nm, the reference wavelength was 650 nm.
Sequences were aligned using Sequencher 4.7 (Gene Codes Corp., Ann Arbor, MI) and then manually edited and checked for complete concurrence between overlapping sequences.
Cluster consensus sequences were translated into amino acids and were checked for complete open reading frame to identify putatively functional and pseudogenized loci.
After checking for complete solubilisation of the purple formazan crystals, the spectrophotometrical absorbance of the samples was measured using a model 550 microplate reader (Bio-Rad Laboratories, CA, USA), at a wavelength of 570 nm corrected to 655 nm.
Both approaches are subject to errors, especially when sex-linkage of a contig is inferred from the segregation pattern of only a single SNP, so the inferences were assessed by checking for complete sex-linkage of some of the inferred sex-linked genes, using PCR on sets of unrelated males and females [ 6, 7].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com