Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
As I write, this treasure house is closed while experts check and assess the frescoes and building after the earthquake.
The manager told the club's website: "He's got a bit of a swollen ankle but I'm quite positive in Kevin being fully fit for the weekend, even though as it stands now we are going to check and assess him over the next few days".
Thanks to the BonNDTinspect system, it is possible to check and assess the wetting properties of surfaces both inline as well as in the industrial field.
It first makes it possible to run an alternative high-rate scalar acquisition (burst) mode (250-Hz sampling with global cut-off frequency set to 100 Hz), which can be used in-flight to check and assess both the noise of the instrument and external RF environmental perturbations over a wide range of frequencies.
Similar(56)
Turnitin® comprises a suite of online educative writing and evaluation tools where assessment tasks can be uploaded, checked and assessed (www.turnitin.com).
At his first regular meeting with Mr Clegg this week since being elected his deputy by Liberal Democrat MPs, Mr Hughes will demand that Government decisions are "checked and assessed for their impact on the party" and that it is not bounced into accepting them.
Overall, the design examples detail how the cross sections are initially assumed, how the straining actions are calculated, and how the stresses are checked and assessed against the design rules.
In the present study, treatment integrity was promoted, checked, and assessed more carefully.
This will be explained to them while seeking consent and their on-going consent will be checked and assessed throughout the intervention.
Razer's microsite has a number of global clocks counting down to the start of the 24-hour shopathon, so you can check in and assess the wait time from North America, Europe or Asia.
Residual plots were examined to check for outliers and assess the validity of the normality assumption.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com