Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
At some point it might not be awful if we could check a bit more of that for ourselves.
"When he was coming out of the last turn, he had to check a bit and couldn't make his move as soon as we wanted him to.
' (ID239, male, 68 years) 'Once or twice she's [the practice nurse] said, "Well I suggest you check a bit sooner" because obviously [laughs] I like to leave it as long as I can.' Those with stable INR levels were advised to leave up to 12 weeks between tests.
' (ID263, female, 54 years) 'I test with the diabetic [blood glucose self-monitoring kit], it's a very similar thing.' A variety of testing frequencies were reported, balancing the reassurance of the result and the work required to achieve it: 'Once or twice she's [the practice nurse] said, "Well I suggest you check a bit sooner" because obviously [laughs] I like to leave it as long as I can.
His peak as a solo artist was probably his first major hit, "Woo Hah!! Got You All in Check," a bit of loopy folderol from 1996 that seems unimaginably playful from the trenches of 2008.
He entered the world, in 1991, as a whirlpool of energy and personality with Leaders of the New School, "misbehaving and mischievous" on the group's first single, "Case of the P.T.A.."... His peak as a solo artist was probably his first major hit, "Woo Hah!! Got You All in Check," a bit of loopy folderol from 1996 that seems unimaginably playful from the trenches of 2008.
Similar(50)
The players feel very aggrieved and the club should have checked a bit better.
Check out a bit more in the video below.
Check out a bit of the experience in the video below.
You can check out a bit of video from that sit-down below.
We'll be back again tomorrow for the dozens of startups pitching on Day 2; check back a bit later for our top picks of Day 1, as well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com