Exact(5)
Doctors will be obliged to suggest cheaper equivalents to brand-name drugs, and pharmacies will be obliged to stock these generic medicines.
Photography has boomed at times when amateurs and hobbyists have been able get access to the same cameras as professionals, or cheaper equivalents that often took the same lenses.
The cost may be reduced by substituting expensive components with cheaper equivalents, including fly ashes, the by-products of coal combustion.
The aim of the reform was to reduce costs for off-patent pharmaceuticals, through increased price competition, as well as substituting with cheaper equivalents.
Also, if our results are related with the agency relationship, physicians' incentives to switch expensive medicines to cheaper equivalents or generics should considerer physicians' beliefs on the clinical value of the cheaper ones relative to more expensive drugs.
Similar(55)
If you already have life insurance, use the new year to get going and see if you can get a cheaper equivalent deal.
0845 863 9600; www.exodus.co.uk 11 Swap Andalucia for... the Danube Delta The Cota de Donana national park is one of Europe's most spectacular wetlands, but twitchers and wildlife-spotters looking for a cheaper equivalent should head to Romania's Danube Delta.
They are available on the black market for far cheaper (equivalent to $1.15) but even that price is nearly 10% of the country's monthly minimum wage, according to Fusion.
You can't get a cheaper equivalent to Michael Jackson or Lady Gaga like you could for enterprise software.
The prescribers had to inform the patient that the pharmacy might substitute the prescribed drug with a cheaper equivalent and ensure that reports on performed substitutions sent by the pharmacies were documented in the patient records.
It's made from país, a grape variety that despite being for many years the most widely planted in Chile, was never really considered for quality wines, and was instead used, anonymously, in cheap equivalents of vin de table.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com