Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
Asian countries want to keep their exports cheap to support rapid growth and are in consequence happy to keep acquiring dollars indefinitely.
Similar(59)
Yes, it will be cheaper to support people in large group settings because staff will be supporting more people at once – but at what outcome cost?
Burnham said it is cheaper to support people at home than spend thousands of pounds keeping them in hospital, but admitted that the current system in England was not capable of doing that.
"It's cheaper to support one version, one major version of software," notes Ladd.
There will be no artificially cheap money to support those countries still in trouble: like children, they would only spend it on sweets.
At the time, computer hard drives weren't big enough and video compression technology wasn't sophisticated or cheap enough to support the proposition of a digital recording consumer device.
Three MIT grads founded the company with $30,000 each of their own money in 1996 after they realized that computers, lasers and polymers had finally advanced far enough and gotten cheap enough to support large, high-resolution 3-D holograms.
Due to the economies of scale arising from a large international maintenance program, the contract with Boeing is considered to be cheaper than attempting to support the aircraft through unique Australian contracts.
This brought burgeoning profits to support cheap mortgages for homebuyers, but also meant taking big gambles with the cash cow that was the deposit base.
A cheap renminbi is necessary to support the extraordinary number of jobs in export-related industries that are required to create 6 million to 8 million jobs a year.
However, an important prerequisite for further development of their cultivation is the increase in productivity through the exploitation of novel cheap substrates in order to support a financially viable agroindustrial activity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com