Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
My first three days out on my own all ended the same way: sat on a low wall at the front of a stranger's garden, in 35C heat, holding my plastic folder full of no signed contracts, wiping away tears with the sleeve of a suit that was too cheap to absorb them.
Similar(59)
A18 Anti-Greenhouse Plan Doubted Two studies challenged the idea that planting forests could be a cheap way to absorb emissions of carbon dioxide, the main heat-trapping gas released by human activities.
Two new studies are challenging the idea that planting forests could be a cheap way to absorb emissions of carbon dioxide, the main heat-trapping gas released by human activities.
Sometimes it's just a lot cheaper long term to absorb the costs yourself.
Estimates are that it will be much cheaper for a country to absorb pollution than to reduce the output of these gases.
These vehicles can then be recharged during off-peak hours at cheaper rates while helping to absorb excess nighttime generation.
In general, the lower the cost for these facilities is, BSS can allocate more facilities to absorb cheaper electricity at the off-peak time.
It was the sort of punch that your fondness for soaking pretty girls in cheap alcohol has lead you to absorb many times.
Another issue could be that since existing firms aren't motivated to hire new and cheap workers, new firms are needed to absorb jobless workers, but new firm creation is hampered by tight credit conditions.
The shrinking biocapacity of our planet (its ability to provide a growing and more prosperous population, cheap energy, fresh water, and food, and to absorb our increasing carbon waste) is rushing in on us like a freight train.
Officials decided that for many patients with chronic diseases, it would be cheaper to provide free preventive care than to absorb the high cost of repeated emergencies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com