Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
The European Central Bank's cheap lending to euro-area banks may have briefly stabilized the financial markets.
By contrast, big companies with their own financing arms have been able to tap into the central bank's cheap lending.
It is easy to stimulate, by keeping interest rates low and pumping money into the banking system – whether as quantitative easing or as cheap lending to banks.
China's own reaction to the global contraction — a huge buildup of roads, rail and other public infrastructure alongside a wave of cheap lending for private investment in construction and other projects — sucked in imports rapidly.
Many foreigners have been selling to local Spanish banks temporarily flush with cash from the European Central Bank's cheap lending program, even though Spain's banks have an impending wave of real estate loans at risk of going into default.
He said the current flood of private-equity-led mergers and acquisitions is being financed by cheap lending by UK banks and has alarming similarities to stock market behaviour before the crash of the late 1980s.
Similar(47)
THE economics of international banking are straightforward enough: raise funds in countries where they are cheap, lend where they are dear.
Any cheaper lending is unlikely to spark a stampede in borrowing.
"This has set the stage for cheaper lending costs and created an investment climate which could even possibly reverse inflationary pressures," said secretary general D.S. Rawat.
One reason to be optimistic about the prospects for some kind of economic recovery in Britain is that such a boost to the consumer sector combined with some delayed boost to exports through sterling depreciation will raise demand for business loans to exploit the potential supply of cheaper lending possible as a result of the Funding for Lending Scheme.
They are helping people to remit cheaper, lend to each other and pay faster.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com