Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
The neighborhood was once known as the "bargain district," said David Favaloro, the museum's director of curatorial affairs, a place to buy cheap garments and supplies.
It seems the life of a sweat shop worker is worth even less than the cheap garments over which they tediously toil.
Jeremy Seabrook's The Song of the Shirt - Cheap Garments Across Centuries and Countries is published by Navayana in New Delhi next month.
But some African officials have voiced fears that China's dominance as an exporter of cheap garments, appliances and other goods, and its appetite for unprocessed raw materials, have skewed economic ties and undermined African hopes to advance into industrial prosperity.
And the vast container ships that arrive in Europe and North America from Asia filled with cheap garments and electrical goods now have a profitable return cargo: garbage like steel cables, circuit boards and leftovers from last night's pasta meal.
"I think the end of cheap garments is near - I mean maybe five to 10 years".
Similar(45)
Up and down the country, from ruddy-faced ramblers to tired security guards, the fleece is a practical, relatively cheap garment worn to fight off the cold.
Hundreds of textile factories across Nigeria collapsed in recent years because they could not compete with cheap Chinese garments.
– MPs to investigate the impact of fast fashion AKA cheap, throwaway garments.
At the old swimming-hole to which we resorted in the days of our youth, we were happy and hilarious in a cheap dingy garment (or many none at all)–but that, of course, would never do at the glittering, resplendent "Pompeian Pool" that now allures our patronage.
It wasn't so long ago that McDonald's there was selling a ¥100 hamburger (that's about 56p), and clothing retailer Uniqlo has built a global empire on selling cheap, no-fuss garments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com