Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The German journalist who led the investigation for ARD said Coe was guilty of a "cheap election manoeuvre" in his attempt to become the next president of the IAAF.
They voted to hold these workers and their families hostage to secure cheap election goals.
I know that many of your colleagues see the American Jobs Act as something that's intended as a cheap, election year wedge-gimmick.
He's been on the right side of every faux controversy involving Muslims, from Park51 to calling out politicians and pundits who use Islam or Muslims as a wedge issue or to score cheap election year political points.
Similar(56)
"You don't defend national sovereignty with flags, cheap election-rhetoric and advertising campaigns," Mr Harper said during a campaign speech, referring to the then Liberal government's supposed approach.
In fact, pro-choice leaders in Illinois asked pro-choice legislators to vote "present" because the anti-abortion bills were a cheap election-year stunt by "pro-life" politicians.
The Citizen Union's DeNora Getachew and Andrea Senteno in the Gotham Gazette: "Is New York Ready for Instant Runoffs?" New America Foundation's Blair Bobier in Oregonlive.com: "Better and Cheaper Elections for Vancouver".
And a Labour shadow minister called a Conservative pledge on rail fares "nothing more than a cheap pre-election stunt… unfunded, uncosted and unbelievable".
The aim was twofold to discredit President Obama and score political brownie points on the cheap in an election year.
"I hate to rain on anyone's parade or burst the enthusiasm bubble, but talk is especially cheap during an election season," she wrote.
But they are not cheap, and this year's election is putting up the price; spectators want to be sure they've bought their firepower in case Al Gore is elected.Knob Creek's shoot was obscure for 20 years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com