Sentence examples for chat has come from inspiring English sources

Exact(2)

Group chat has come into the spotlight lately thanks to the rise of Houseparty.

Business Chat has come at a time when the "phone" part of our smartphones is turning into just another "app" — and increasingly, a spammy and bothersome one thanks to spam calls.

Similar(58)

Meebo, the popular chat startup, has come a long way in helping solve this problem.

New chatting opportunity has come up with Jenny Sivapalan and Robert Berry.

5.09pm GMT New chatting opportunity has come up with Jenny Sivapalan and Robert Berry.

Forgotten for months after an extended period of downtime did not result in any noticeable improvement, everyone's favorite video chat site Chatroulette has come up with the following solution to its problem of declining usership: Skins!

The chat-show confession has come too late to save the blushes of some film reviewers, who've leapt upon I'm Still Here, the supposed "documentary" about Phoenix's feigned retirement from acting and deluded foray into the world of rap, as a tragicomic depiction of the cost of celebrity.

In Proust, the Duke and Duchess of Guermantes, late for a social event, don't have time to chat to Charles Swann, who has come to tell them – his great friends – that he has been diagnosed with a fatal illness.

Yet even showing me around the studios later, or chatting with Hugh Jackman, who has come to present himself between rehearsals for the Oscar number he's working on, one sees the deference, the homage that's paid.

I chat to a couple: one has come to catch her break, the other is recording his second album.

Requests to appear on chat shows have come alongside pressure to apologise for his provocative views on homosexuality, which were revealed in an interview with the Mail on Sunday earlier this month.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: