Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
But the new diversity of the district has revealed a cultural chasm over the meaning of parental involvement.
While Washington and Jerusalem have the same stated goal of stopping Iran from developing a nuclear weapon, there is a growing chasm over what might be the acceptable terms for an agreement.
Similarly, while "A Delicate Balance," Mr. Albee's Pulitzer Prize-winning drama of 1966, has the structure and finesse of a drawing-room comedy, you're always aware of the mortal chasm over which this artifice is built.
"Jewish and Catholic Scholars Seek Pius XII's Files" (news article, Oct. 27) highlights the widening chasm over transparency that separates the Vatican from others on the issue of opening Holocaust-era archives.
There has always been a gap between rich and poor but this is just one sign of how the gulf has widened into a chasm over the past few decades.
One minute he's noticing how the sun over the ocean looks kind of like an umbrella, the next he's describing a relationship as a chasm over which the man has blown a bridge of bubbles labeled, "Promises".
Similar(53)
There were chasms over core beliefs (on peace, synagogue and state, and economic policy).
Structural chasms in bridges, roadways, pipelines, and schools were matched by ideological chasms over religion, economics, politics and war.
Nearly 400 miles long and 50 miles wide at its broadest, the lake is a chasm just over a mile deep, formed by a crack in the earth's crust.
"Le Marteau sans Maître" (1953-55), a setting of poems by René Char for contralto and chamber ensemble, is a work of ominous allure, the singer flitting birdlike within a fluctuating soundscape that suggests clouds forming over chasms.
But to do so, charged Friedländer, was to smooth over the chasm that separated Nazi Germany from any kind of normal historical era.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com