Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
"It's sort of as you cross a chasm on a tightrope your muscles tense up".
Eswar S. Prasad, an international economist at Cornell University, said there was still "a chasm on macroeconomic issues".
She was hauled up on ropes through a real avalanche; she crossed a treacherous chasm on a wobbly ladder laid end to end.
On the face of it, the two sides seem to be on opposite sides of a gaping chasm on every issue.
More than a year after that first encounter, the chasm on core issues was still deep, despite an interim Joint Plan of Action, a confidence-building step that curtailed Iran's nuclear program in exchange for modest sanctions relief.
Long before he suffered his fourth heart attack in 22 years, the campaign script called for Mr. Cheney, 59, a former Wyoming congressman, to bring his low-key, businesslike approach to the chaotic task of overseeing the staffing of an administration with more than 1,000 nominees who require Senate confirmation, drafting a federal budget and bridging the partisan chasm on Capitol Hill.
Similar(47)
Raúl's goal was typical of him, the ball on the ground as he preyed on a chasm of space between Inter's center backs and danced around the goalkeeper.
New Horizons observed a large heart-shaped region of ice on Pluto and discovered large chasms on Charon.
Christie's off to the E.P.A., In limos she will ride all day, But we'll be left to watch and pray, To spot those chasms on our way.
After visiting Cregneash, a charming, restored farm village of 300-year-old cottages with whitewashed walls and thatched roofs, I walked east toward the Chasms on the coast where huge colonies of seabirds purportedly nest.
Vertigo-inducing views plunge down to the deep chasm of the gully on the staircase's edge, while the other side is blocked by sheer cliff face.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com