Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Air circulated through the Pit, and the faintest hint of a breeze flowed from the chasm into the workshop.
True that, if by "yawn" you mean "gaping chasm into which they have thrown dozens of stories".
Or cookies or brownies — or anything in which the artful blending of flour and sugar works to sandbag the late-afternoon chasm into which might otherwise fall Sudoku or napping.
Being only human, poor Mandelstam tried ways of ingratiating himself with the authorities, and he even worked on a long ode to Stalin — long, complex, dilatory, but unable to cross the crooked chasm into adulation.
This is not an original reaction; many people have written about the tension between the somehow heartbreaking familiarity of this ancient man's face, and the deep chasm into which his true history has fallen.
Yet to the Kazakh nurse it seemed that the boy knew they were asking for his name; and, in the nightmare of his present, his withholding the name was the only thing that tied him to the lip of the chasm into which he had slipped.
Similar(46)
Ferry's lineation of the Johnson writes little "chasms" into the quote in the form of line breaks.
The distressing answers some gave revealed a flat, hopeless landscape scattered with chasms into which they simply assumed they would fall.
Striding into canyon country, he meets two young women and initiates them into the exhilarating art of plunging down rock chasms into blue underground pools – the camera plunging headily with them.
Of nighttime passage through the mountains, Lermontov writes, "To the right and left of us were gloomy, mysterious chasms, into which the mists crept down, billowing and writhing like serpents….
A distressing series of quotes from school-leavers in an unidentified "northern town", in response to questions asked by the Social Exclusion Task Force in 2008, reveals a flat landscape scattered with chasms into which they simply assume they will fall.
More suggestions(6)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com