Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "chasing the sun" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who is always seeking new experiences and never stopping in one place for too long. For example, "John had a free spirit and loved to explore; he was always chasing the sun from place to place."
Exact(38)
But if that's not enough Gallagher for you, there's also an Oasis exhibition, Chasing The Sun, heading to Manchester's Old Granada Studios from 14 October, where you'll be able to recreate the cover of Definitely Maybe in a life-size replica of Bonehead's living room.
"We're chasing the sun".
"Living in London," she says, "it's all about chasing the sun".
Vishnu lopped off the demon's head before the liquid passed his throat, so his immortal head travels around the heavens chasing the sun and moon for revenge.
A monologue lets us in on his thoughts – about the joy of skiving school and chasing the sun round the sky.
Workers making daily treks to and from the office, students heading home for the weekend and even vacationers chasing the sun are turning private vehicles into the newest form of public transportation.
Similar(22)
Celebrate Australia Day on 26 January, then chase the sun to Christchurch in New Zealand's South Island.
The atmosphere is at its best in summer when people chase the sun around the garden.
So we chose a horseback ride, a bracing and exhilarating expedition along the hills next to Lake Sofia, where the clouds seemed to chase the sun across the sky.
Having played recently in London, where it got the garlic and crucifix treatment by the critics, Nosferatu has chased the sun to the Adelaide festival.
GERMANS are known for their obsession with the perfect beach, their willingness to crisscross the globe, from Majorca to Thailand, to chase the sun.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com